Size: 1417
Comment: include翻译进度表
|
Size: 2762
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 10: | Line 10: |
* `注意`使用 `[TPiPy]`前缀 | * `注意`使用 `[TPiP]`前缀 |
Line 14: | Line 14: |
= 资源/信息 = * TPiP中文翻译主页面就是本页。 * http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/TPiP/ * 所有链接、变化请在本页更新,如果多个主页难免顾此失彼。 * 所有讨论/问题提交请在标题使用`[TPiP]`前缀 * 讨论请到[http://code.google.com/p/openbookproject/ openbookproject] OBP 的[http://groups.google.com/group/openbookproject OBP group] 讨论组。 * 翻译和校对请到[wiki:TPiP/revision revision]认领。 * 翻译使用[http://code.google.com/p/openbookproject/source svn]签入签出即可。 * 校对请到[http://code.google.com/p/openbookproject/issues/list 这里]提交issue。 * 注意使用`[TPiP]`标签 * 最好能抄送译者以及其他校对人员,经讨论后由译者更新,这样避免冲突。 * 查看[http://code.google.com/p/openbookproject/wiki/TechnoDict 技术翻译词典],英汉术语对照表 * 更新先修改[http://openbookproject.googlecode.com/svn/trunk/TPiPy/zh/terms.txt terms.txt],使用svn * 再更改"[http://code.google.com/p/openbookproject/wiki/TechnoDict 技术翻译词典]"页面。 * 这样可尽最大可能保持版本一致。 * 提交格式 * 原文自称"Smart ASCII"格式 * 看完本书,理应轻松写脚本搞定。 * SmartASCII2MoinMoin.py * SmartASCII2RST.py |
TableOfContents Include(ObpRelating)
attachment:cover-small.jpg |
等不及中文版了!自个儿来! -- Zoom.Quiet [DateTime(2004-08-09T23:30:02Z)]
071013 迁移到工程环境:http://code.google.com/p/openbookproject
SVN:http://openbookproject.googlecode.com/svn/trunk/TPiPy/zh
堪误: http://code.google.com/p/openbookproject/issues/list
注意使用 [TPiP]前缀
[http://openbookproject.googlecode.com/svn/trunk/TPiPy/README.txt README.txt 工程历史记要]
资源/信息
- TPiP中文翻译主页面就是本页。
- 所有链接、变化请在本页更新,如果多个主页难免顾此失彼。
所有讨论/问题提交请在标题使用[TPiP]前缀
讨论请到[http://code.google.com/p/openbookproject/ openbookproject] OBP 的[http://groups.google.com/group/openbookproject OBP group] 讨论组。
- 翻译和校对请到[wiki:TPiP/revision revision]认领。
翻译使用[http://code.google.com/p/openbookproject/source svn]签入签出即可。
校对请到[http://code.google.com/p/openbookproject/issues/list 这里]提交issue。
注意使用[TPiP]标签
- 最好能抄送译者以及其他校对人员,经讨论后由译者更新,这样避免冲突。
查看[http://code.google.com/p/openbookproject/wiki/TechnoDict 技术翻译词典],英汉术语对照表
更新先修改[http://openbookproject.googlecode.com/svn/trunk/TPiPy/zh/terms.txt terms.txt],使用svn
再更改"[http://code.google.com/p/openbookproject/wiki/TechnoDict 技术翻译词典]"页面。
- 这样可尽最大可能保持版本一致。
- 提交格式
- 原文自称"Smart ASCII"格式
- 看完本书,理应轻松写脚本搞定。
- SmartASCII2MoinMoin.py
- SmartASCII2RST.py
TPiP
acknowledgments
/AcKnowledgments FOLKS WHO HAVE MADE THIS BOOK BETTER
intro
["/Intro"] INTRODUCTION
chap1
[:/Chap1:/Chap1] PYTHON BASICS
chap2
[:/Chap2:/Chap2] BASIC STRING OPERATIONS
chap3
[:/Chap3:/Chap3] REGULAR EXPRESSIONS
chap4
[:/Chap4:/Chap4] PARSERS AND STATE-MACHINES
chap5
[:/Chap5:/Chap5] INTERNET TOOLS AND TECHNIQUES
appendix_a
["/AppendixA"] A SELECTIVE AND IMPRESSIONISTIC SHORT REVIEW OF PYTHON
appendix_b
["/AppendixB"] A DATA COMPRESSION PRIMER
appendix_c
["/AppendixC"] UNDERSTANDING UNICODE
appendix_d
["/AppendixD"] A STATE-MACHINE FOR ADDING MARKUP TO TEXT
glossary
["/glossary"] GLOSSARY TERMS