Include(ObpRelating) 在邮件列表发起了此翻译工程,希望能够对使用Python进行编程应用有所帮助。书的内容很庞大,只有群策群力才行,请有兴趣参与的朋友把自己的名字注在相关章节的后面,并标明计划完成的日期,以认领章节,防止重复劳动。
当章节认领者翻译完成,则译者删除原先的计划日期,改为注明“已完成”,则请网友们开始帮助审核修改定稿。
- 欢迎志愿人员参加翻译,审核!
- 翻译仅仅是为了学习目的,其它商业版权纠纷与此无关!
- 建议使用模板 zhPyCookbookTemplate
Python编程 (Programming Python, 3rd Edition)
2006/09/12 20:35 开始! By Mark Lutz
- Publisher : O'Reilly
- Pub Date : August 2006
- Print ISBN-10: 0-596-00925-9
- Print ISBN-13: 978-0-59-600925-0
- Pages : 1596
电子版下载 attachment:ProgrammingPython3ed.rar
Copyright 版权
Foreword 序言
Preface 开场白
Part I: The Beginning 梦的开始
Chapter 1. Introducing Python Python介绍
["PP3eD/Ch-1-1"] Section 1.1. "And Now for Something Completely Different" “前所未有的表演” (JinQing 已完成)
["PP3eD/Ch-1-2"] Section 1.2. Python Philosophy 101 Python哲学101
["PP3eD/Ch-1-3"] Section 1.3. The Life of Python Python的生命
["PP3eD/Ch-1-4"] Section 1.4. Signs of the Python Times Python时代的标志
["PP3eD/Ch-1-5"] Section 1.5. The Compulsory Features List 标准特性列表
["PP3eD/Ch-1-6"] Section 1.6. What's Python Good For? Python擅长什么?
["PP3eD/Ch-1-7"] Section 1.7. What's Python Not Good For? Python不擅长什么?
["PP3eD/Ch-1-8"] Section 1.8. Truth in Advertising 广告中的现实
Chapter 2. A Sneak Preview 先睹为快
["PP3eD/Ch-2-1"] Section 2.1. "Programming Python: The Short Story" “Python编程: 小故事”(Done! -- ["nickcheng"] 2007.4.16 JinQing校1)
["PP3eD/Ch-2-2"] Section 2.2. The Task 任务(完成.. -- ["angel1127"])
["PP3eD/Ch-2-3"] Section 2.3. Step 1: Representing Records 第一步:展现记录(未完... --["angel1127"])
["PP3eD/Ch-2-4"] Section 2.4. Step 2: Storing Records Persistently 第二步:永久储存记录
["PP3eD/Ch-2-5"] Section 2.5. Step 3: Stepping Up to OOP 第三步:前进到OOP
["PP3eD/Ch-2-6"] Section 2.6. Step 4: Adding Console Interaction 第四步:添加命令行交互
["PP3eD/Ch-2-7"] Section 2.7. Step 5: Adding a GUI 第五步:添加图形界面
["PP3eD/Ch-2-8"] Section 2.8. Step 6: Adding a Web Interface 第六步:添加Web界面
["PP3eD/Ch-2-9"] Section 2.9. The End of the Demo 结束演示 (金庆 已完成)
Part II: System Programming 系统编程
Chapter 3. System Tools 系统工具
["PP3eD/Ch-3-1"] Section 3.1. "The os.path to Knowledge" “通往知识的道路os.path” (--[http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/boyeestudio boyeestudio ] 未完待续....... [DateTime(2007-03-04T19:06:23Z)] )
["PP3eD/Ch-3-2"] Section 3.2. System Scripting Overview 系统脚本概览
["PP3eD/Ch-3-3"] Section 3.3. Introducing the sys Module 关于sys模块的介绍
["PP3eD/Ch-3-4"] Section 3.4. Introducing the os Module 关于os模块的介绍
["PP3eD/Ch-3-5"] Section 3.5. Script Execution Context 脚本执行上下文
["PP3eD/Ch-3-6"] Section 3.6. Current Working Directory 当前工作目录
["PP3eD/Ch-3-7"] Section 3.7. Command-Line Arguments 命令行参数
["PP3eD/Ch-3-8"] Section 3.8. Shell Environment Variables Shell环境变量
["PP3eD/Ch-3-9"] Section 3.9. Standard Streams 标准流
Chapter 4. File and Directory Tools 文件和目录工具
["PP3eD/Ch-4-1"] Section 4.1. "Erase Your Hard Drive in Five Easy Steps!" “五个简单步骤擦除你的硬盘!” (金庆 已完成)
["PP3eD/Ch-4-2"] Section 4.2. File Tools 文件工具(未完... --["angel1127"])
["PP3eD/Ch-4-3"] Section 4.3. Directory Tools 目录工具
Chapter 5. Parallel System Tools 并行系统工具
["PP3eD/Ch-5-1"] Section 5.1. "Telling the Monkeys What to Do" 告诉猴子们做什么
["PP3eD/Ch-5-2"] Section 5.2. Forking Processes 派生进程
["PP3eD/Ch-5-3"] Section 5.3. Threads 线程
["PP3eD/Ch-5-4"] Section 5.4. Program Exits 程序退出
["PP3eD/Ch-5-5"] Section 5.5. Interprocess Communication 进程交互
["PP3eD/Ch-5-6"] Section 5.6. Pipes 管道
["PP3eD/Ch-5-7"] Section 5.7. Signals 信号
["PP3eD/Ch-5-8"] Section 5.8. Other Ways to Start Programs 启动程序的其他方法
["PP3eD/Ch-5-9"] Section 5.9. A Portable Program-Launch Framework 可移植的程序调用框架
["PP3eD/Ch-5-10"] Section 5.10. Other System Tools 其他系统工具
Chapter 6. System Examples: Utilities 系统示例:工具篇
["PP3eD/Ch-6-1"] Section 6.1. "Splits and Joins and Alien Invasions" 拆分、合并以及外国人侵入
["PP3eD/Ch-6-2"] Section 6.2. Splitting and Joining Files 拆分和合并文件
["PP3eD/Ch-6-3"] Section 6.3. Generating Forward-Link Web Pages 生成向前链接的Web页面
["PP3eD/Ch-6-4"] Section 6.4. A Regression Test Script 一个回归测试脚本
["PP3eD/Ch-6-5"] Section 6.5. Packing and Unpacking Files 打包和解包文件
["PP3eD/Ch-6-6"] Section 6.6. Automated Program Launchers 自动程序启动器
Chapter 7. System Examples: Directories 系统示例:目录篇
["PP3eD/Ch-7-1"] Section 7.1. "The Greps of Wrath" “愤怒的葡萄(grep)”
["PP3eD/Ch-7-2"] Section 7.2. Fixing DOS Line Ends 修复DOS行结束符
["PP3eD/Ch-7-3"] Section 7.3. Fixing DOS Filenames 修复DOS文件名
["PP3eD/Ch-7-4"] Section 7.4. Searching Directory Trees 搜索目录树
["PP3eD/Ch-7-5"] Section 7.5. Visitor: Walking Trees Generically 访问者:树的类属周游
["PP3eD/Ch-7-6"] Section 7.6. Copying Directory Trees 复制目录树
["PP3eD/Ch-7-7"] Section 7.7. Deleting Directory Trees 删除目录树
["PP3eD/Ch-7-8"] Section 7.8. Comparing Directory Trees 比较目录树
Part III: GUI Programming 图形界面编程
Chapter 8. Graphical User Interfaces 图形化用户界面
["PP3eD/Ch-8-1"] Section 8.1. "Here's Looking at You, Kid" 这盯着你呢,孩子
["PP3eD/Ch-8-2"] Section 8.2. Python GUI Development Options Python图形界面编程选项
["PP3eD/Ch-8-3"] Section 8.3. Tkinter Overview Tkinter概览
["PP3eD/Ch-8-4"] Section 8.4. Climbing the GUI Learning Curve 攀爬GUI的学习曲线
["PP3eD/Ch-8-5"] Section 8.5. Tkinter Coding Basics Tkinter编码基础
["PP3eD/Ch-8-6"] Section 8.6. Tkinter Coding Alternatives Tkinter编码替代选择
["PP3eD/Ch-8-7"] Section 8.7. Adding Buttons and Callbacks 加入按钮和回调
["PP3eD/Ch-8-8"] Section 8.8. Adding User-Defined Callback Handlers 增加用户定义的回调处理器
["PP3eD/Ch-8-9"] Section 8.9. Adding Multiple Widgets 增加多个框架
["PP3eD/Ch-8-10"] Section 8.10. Customizing Widgets with Classes 用类自定义框架
["PP3eD/Ch-8-11"] Section 8.11. Reusable GUI Components with Classes 用类实现可重用GUI组件
["PP3eD/Ch-8-12"] Section 8.12. The End of the Tutorial 教程结束
["PP3eD/Ch-8-13"] Section 8.13. Python/Tkinter for Tcl/Tk Converts Tcl/Tk与Python/Tkinter的转换
Chapter 9. A Tkinter Tour, Part 1 Tkinter之旅,第一部分
["PP3eD/Ch-9-1"] Section 9.1. "Widgets and Gadgets and GUIs, Oh My!" 框架、配件和GUI,天哪!
["PP3eD/Ch-9-2"] Section 9.2. Configuring Widget Appearance 定制框架外观
["PP3eD/Ch-9-3"] Section 9.3. Top-Level Windows 顶端窗口
["PP3eD/Ch-9-4"] Section 9.4. Dialogs 对话框
["PP3eD/Ch-9-5"] Section 9.5. Binding Events 绑定事件
["PP3eD/Ch-9-6"] Section 9.6. Message and Entry 消息和条目
["PP3eD/Ch-9-7"] Section 9.7. Checkbutton, Radiobutton, and Scale 单选按钮、多选按钮和刻度
["PP3eD/Ch-9-8"] Section 9.8. Running GUI Code Three Ways 运行GUI代码的三种方法
["PP3eD/Ch-9-9"] Section 9.9. Images 图像
["PP3eD/Ch-9-10"] Section 9.10. Viewing and Processing Images with PIL 用PIL来观看和处理图像
Chapter 10. A Tkinter Tour, Part 2 Tkinter之旅,第二部分
["PP3eD/Ch-10-1"] Section 10.1. "On Today's Menu: Spam, Spam, and Spam" 今日菜单:午餐肉,午餐肉,还是午餐肉 (金庆 截稿2008.6.17)
["PP3eD/Ch-10-2"] Section 10.2. Menus 菜单
["PP3eD/Ch-10-3"] Section 10.3. Listboxes and Scrollbars 下拉框和滚动条
["PP3eD/Ch-10-4"] Section 10.4. Text 文本
["PP3eD/Ch-10-5"] Section 10.5. Canvas 画布
["PP3eD/Ch-10-6"] Section 10.6. Grids 网格
["PP3eD/Ch-10-7"] Section 10.7. Time Tools, Threads, and Animation 时间工具、线程和动画
["PP3eD/Ch-10-8"] Section 10.8. The End of the Tour 旅行的结束
["PP3eD/Ch-10-9"] Section 10.9. The PyDemos and PyGadgets Launchers PyDemos和PyGadgets启动器
Chapter 11. GUI Coding Techniques GUI编码技术
["PP3eD/Ch-11-1"] Section 11.1. "Building a Better Mouse Trap" 造一个更好的捕鼠器
["PP3eD/Ch-11-2"] Section 11.2. GuiMixin: Common Tool Mixin Classes GuiMixin:Mixin通用工具类
["PP3eD/Ch-11-3"] Section 11.3. GuiMaker: Automating Menus and Toolbars GuiMaker:自动菜单和工具栏
["PP3eD/Ch-11-4"] Section 11.4. ShellGui: GUIs for Command-Line Tools ShellGui:ShellGui:用于命令行的GUI工具
["PP3eD/Ch-11-5"] Section 11.5. GuiStreams: Redirecting Streams to Widgets GuiStreams:重定向流到框架上
["PP3eD/Ch-11-6"] Section 11.6. Reloading Callback Handlers Dynamically 动态重新载入回调处理器
["PP3eD/Ch-11-7"] Section 11.7. Wrapping Up Top-Level Window Interfaces 隐藏顶端窗口界面
["PP3eD/Ch-11-8"] Section 11.8. GUIs, Threads, and Queues 图形界面、线程和队列
["PP3eD/Ch-11-9"] Section 11.9. More Ways to Add GUIs to Non-GUI Code 为无界面代码添加图形界面的更多方法
Chapter 12. Complete GUI Programs 完整的图形界面程序
["PP3eD/Ch-12-1"] Section 12.1. "Python, Open Source, and Camaros" Python、开源和教堂红帽子
["PP3eD/Ch-12-2"] Section 12.2. PyEdit: A Text Editor Program/Object PyEdit:一个文本编辑器程序/对象
["PP3eD/Ch-12-3"] Section 12.3. PyPhoto: An Image Viewer and Resizer PyPhoto:一个图像浏览和调整大小工具
["PP3eD/Ch-12-4"] Section 12.4. PyView: An Image and Notes Slideshow PyView:一个图像和注释的幻灯显示工具
["PP3eD/Ch-12-5"] Section 12.5. PyDraw: Painting and Moving Graphics PyDraw:绘图和移动图像
["PP3eD/Ch-12-6"] Section 12.6. PyClock: An Analog/Digital Clock Widget PyClock:一个模拟/数字时钟框架
["PP3eD/Ch-12-7"] Section 12.7. PyToe: A Tic-Tac-Toe Game Widget PyToe:一个Tic-Tac-Toe游戏框架
["PP3eD/Ch-12-8"] Section 12.8. Where to Go from Here 从这出发再去哪
Part IV: Internet Programming 网络编程
Chapter 13. Network Scripting 网络脚本
["PP3eD/Ch-13-1"] Section 13.1. "Tune In, Log On, and Drop Out" 收听、登入和脱离
["PP3eD/Ch-13-2"] Section 13.2. Plumbing the Internet 测量互联网
["PP3eD/Ch-13-3"] Section 13.3. Socket Programming Socket编程
["PP3eD/Ch-13-4"] Section 13.4. Handling Multiple Clients 处理多个客户端
["PP3eD/Ch-13-5"] Section 13.5. A Simple Python File Server 一个简单的Python文件服务器
Chapter 14. Client-Side Scripting 客户端脚本
["PP3eD/Ch-14-1"] Section 14.1. "Socket to Me!" Socket到我这
["PP3eD/Ch-14-2"] Section 14.2. FTP: Transferring Files over the Net FTP:在网上传输文件
["PP3eD/Ch-14-3"] Section 14.3. Processing Internet Email 处理互联网邮件
["PP3eD/Ch-14-4"] Section 14.4. POP: Fetching Email POP:抓取邮件
["PP3eD/Ch-14-5"] Section 14.5. SMTP: Sending Email SMTP:发送邮件
["PP3eD/Ch-14-6"] Section 14.6. email: Parsing and Composing Mails email:解析和组成邮件
["PP3eD/Ch-14-7"] Section 14.7. pymail: A Console-Based Email Client pymail:一个基于命令行的邮件客户端
["PP3eD/Ch-14-8"] Section 14.8. The mailtools Utility Package mailtools工具包
["PP3eD/Ch-14-9"] Section 14.9. NNTP: Accessing Newsgroups NNTP:访问新闻组
["PP3eD/Ch-14-10"] Section 14.10. HTTP: Accessing Web Sites HTTP:访问Web网站
["PP3eD/Ch-14-11"] Section 14.11. Module urllib Revisited 模块urllib重新访问
["PP3eD/Ch-14-12"] Section 14.12. Other Client-Side Scripting Options 其他客户端脚本选项
Chapter 15. The PyMailGUI Client PyMailGUI客户端
["PP3eD/Ch-15-1"] Section 15.1. "Use the Source, Luke" 卢克,用这个代码
["PP3eD/Ch-15-2"] Section 15.2. A PyMailGUI Demo PyMailGUI演示
["PP3eD/Ch-15-3"] Section 15.3. PyMailGUI Implementation PyMailGUI实现
Chapter 16. Server-Side Scripting 服务器端脚本
["PP3eD/Ch-16-1"] Section 16.1. "Oh What a Tangled Web We Weave" 呦,我们织了一张多混乱的网
["PP3eD/Ch-16-2"] Section 16.2. What's a Server-Side CGI Script? 什么是服务器端CGI脚本?
["PP3eD/Ch-16-3"] Section 16.3. Running Server-Side Examples 运行服务器端实例
["PP3eD/Ch-16-4"] Section 16.4. Climbing the CGI Learning Curve 攀爬CGI的学习曲线
["PP3eD/Ch-16-5"] Section 16.5. Saving State Information in CGI Scripts 在CGI脚本中保存状态信息
["PP3eD/Ch-16-6"] Section 16.6. The Hello World Selector Hello World选择器
["PP3eD/Ch-16-7"] Section 16.7. Refactoring Code for Maintainability 为了维护性重构代码
["PP3eD/Ch-16-8"] Section 16.8. More on HTML and URL Escapes 更多关于HTML和URL的内容
["PP3eD/Ch-16-9"] Section 16.9. Transferring Files to Clients and Servers 在客户端和服务器端之间传输文件
Chapter 17. The PyMailCGI Server PyMailCGI服务器
["PP3eD/Ch-17-1"] Section 17.1. "Things to Do When Visiting Chicago" 当访问芝加哥时要做的事
["PP3eD/Ch-17-2"] Section 17.2. The PyMailCGI Web Site PyMailCGI网站
["PP3eD/Ch-17-3"] Section 17.3. The Root Page 基础页面
["PP3eD/Ch-17-4"] Section 17.4. Sending Mail by SMTP 通过SMTP发送邮件
["PP3eD/Ch-17-5"] Section 17.5. Reading POP Email 读取POP邮件
["PP3eD/Ch-17-6"] Section 17.6. Processing Fetched Mail 处理获取的邮件
["PP3eD/Ch-17-7"] Section 17.7. Utility Modules 工具模块
["PP3eD/Ch-17-8"] Section 17.8. CGI Script Trade-Offs CGI脚本的权衡
Chapter 18. Advanced Internet Topics 进阶互联网主题
["PP3eD/Ch-18-1"] Section 18.1. "Surfing on the Shoulders of Giants" 在巨人的肩膀上冲浪
["PP3eD/Ch-18-2"] Section 18.2. Zope: A Web Application Framework Zope:一个Web应用程序框架
["PP3eD/Ch-18-3"] Section 18.3. HTMLgen: Web Pages from Objects HTMLgen:从对象中生成Web页面
["PP3eD/Ch-18-4"] Section 18.4. Jython: Python for Java Jython:Java的Python (JinQing 已完成)
["PP3eD/Ch-18-5"] Section 18.5. Grail: A Python-Based Web Browser Grail:基于Python的Web浏览器
["PP3eD/Ch-18-6"] Section 18.6. XML Processing Tools XML处理工具
["PP3eD/Ch-18-7"] Section 18.7. Windows Web Scripting Extensions Windows Web脚本扩展
["PP3eD/Ch-18-8"] Section 18.8. Python Server Pages
["PP3eD/Ch-18-9"] Section 18.9. Rolling Your Own Servers in Python 用Python打造你自己的服务器
["PP3eD/Ch-18-10"] Section 18.10. And Other Cool Stuff 以及其他很棒的原料
Part V: Tools and Techniques 工具和技术
Chapter 19. Databases and Persistence 数据库和持久化
["PP3eD/Ch-19-1"] Section 19.1. "Give Me an Order of Persistence, but Hold the Pickles" 给我一个持久化的规则,但别是泡菜
["PP3eD/Ch-19-2"] Section 19.2. Persistence Options in Python Python中的持久化选择
["PP3eD/Ch-19-3"] Section 19.3. DBM Files 文件数据库
["PP3eD/Ch-19-4"] Section 19.4. Pickled Objects 腌制的对象
["PP3eD/Ch-19-5"] Section 19.5. Shelve Files 搁置文件
["PP3eD/Ch-19-6"] Section 19.6. The ZODB Object-Oriented Database ZODB的面向对象数据库
["PP3eD/Ch-19-7"] Section 19.7. SQL Database Interfaces SQL数据库界面
["PP3eD/Ch-19-8"] Section 19.8. PyForm: A Persistent Object Viewer PyForm:一个持久化对象观察工具
Chapter 20. Data Structures 数据结构
["PP3eD/Ch-20-1"] Section 20.1. "Roses Are Red, Violets Are Blue; Lists Are Mutable, and So Is Set Foo" 玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的,列表是可变的,集合也是这样的
["PP3eD/Ch-20-2"] Section 20.2. Implementing Stacks 实现堆栈
["PP3eD/Ch-20-3"] Section 20.3. Implementing Sets 实现集合
["PP3eD/Ch-20-4"] Section 20.4. Subclassing Built-In Types 子类化内置类型
["PP3eD/Ch-20-5"] Section 20.5. Binary Search Trees 二分检索树
["PP3eD/Ch-20-6"] Section 20.6. Graph Searching 图搜索
["PP3eD/Ch-20-7"] Section 20.7. Reversing Sequences 反转序列
["PP3eD/Ch-20-8"] Section 20.8. Permuting Sequences 置换序列
["PP3eD/Ch-20-9"] Section 20.9. Sorting Sequences 排序序列
["PP3eD/Ch-20-10"] Section 20.10. Data Structures Versus Python Built-Ins 数据结构与Python内置结构
["PP3eD/Ch-20-11"] Section 20.11. PyTree: A Generic Tree Object Viewer PyTree:一个一般的树对象显示器
Chapter 21. Text and Language 文本和语言
["PP3eD/Ch-21-1"] Section 21.1. "See Jack Hack. Hack, Jack, Hack" “见Jack Hack。Hack, Jack, Hack”
["PP3eD/Ch-21-2"] Section 21.2. Strategies for Parsing Text in Python 用Python解析文本的策略 (金庆 已完成)
["PP3eD/Ch-21-3"] Section 21.3. String Method Utilities 字符串方法工具
["PP3eD/Ch-21-4"] Section 21.4. Regular Expression Pattern Matching 正则表达式模式匹配
["PP3eD/Ch-21-5"] Section 21.5. Advanced Language Tools 进阶语言工具
["PP3eD/Ch-21-6"] Section 21.6. Handcoded Parsers 手工解析
["PP3eD/Ch-21-7"] Section 21.7. PyCalc: A Calculator Program/Object PyCalc:一个计算器程序/对象
Part VI: Integration 集成
Chapter 22. Extending Python 扩展Python
["PP3eD/Ch-22-1"] Section 22.1. "I Am Lost at C" “C海迷航” (已完成)
["PP3eD/Ch-22-2"] Section 22.2. Integration Modes 集成的方式 (已完成)
["PP3eD/Ch-22-3"] Section 22.3. C Extensions Overview C语言扩展概览 (已完成)
["PP3eD/Ch-22-4"] Section 22.4. A Simple C Extension Module 一个简单的C扩展模块 (已完成)
["PP3eD/Ch-22-5"] Section 22.5. Extension Module Details 扩展模块的细节 (JinQing 已完成)
["PP3eD/Ch-22-6"] Section 22.6. The SWIG Integration Code Generator 集成代码生成器SWIG (JinQing 已完成)
["PP3eD/Ch-22-7"] Section 22.7. Wrapping C Environment Calls 封装C环境调用
["PP3eD/Ch-22-8"] Section 22.8. A C Extension Module String Stack 一个C扩展模块字符串堆栈
["PP3eD/Ch-22-9"] Section 22.9. A C Extension Type String Stack 一个C扩展类型字符串堆栈
["PP3eD/Ch-22-10"] Section 22.10. Wrapping C++ Classes with SWIG 用SWIG封装C++类
["PP3eD/Ch-22-11"] Section 22.11. Other Extending Tools 其他扩展工具
Chapter 23. Embedding Python 内嵌Python
["PP3eD/Ch-23-1"] Section 23.1. "Add Python. Mix Well. Repeat." “加入Python,充分混合。” (JinQing 已完成)
["PP3eD/Ch-23-2"] Section 23.2. C Embedding API Overview C语言内嵌API概览 (JinQing 已完成)
["PP3eD/Ch-23-3"] Section 23.3. Basic Embedding Techniques 基本的内嵌技术 (JinQing 已完成)
["PP3eD/Ch-23-4"] Section 23.4. Registering Callback Handler Objects 注册回调处理器对象
["PP3eD/Ch-23-5"] Section 23.5. Using Python Classes in C 在C语言中使用Python类
["PP3eD/Ch-23-6"] Section 23.6. A High-Level Embedding API: ppembed 高层次嵌入API:ppembed
["PP3eD/Ch-23-7"] Section 23.7. Other Integration Topics 其他集成主题
Part VIII: The End 结束语
Chapter 24. Conclusion: Python and the Development Cycle 总结:Python和开发循环
["PP3eD/Ch-24-1"] Section 24.1. "That's the End of the Book, Now Here's the Meaning of Life" 那是书的最后,现在是生命的意义
["PP3eD/Ch-24-2"] Section 24.2. "Something's Wrong with the Way We Program Computers" 我们在计算机上编程的方法有些问题
["PP3eD/Ch-24-3"] Section 24.3. The "Gilligan Factor"
["PP3eD/Ch-24-4"] Section 24.4. Doing the Right Thing 做正确的事
["PP3eD/Ch-24-5"] Section 24.5. Enter Python 进入Python
["PP3eD/Ch-24-6"] Section 24.6. But What About That Bottleneck? 但是什么是瓶颈
["PP3eD/Ch-24-7"] Section 24.7. On Sinking the Titanic 泰坦尼克的沉没
["PP3eD/Ch-24-8"] Section 24.8. So What's "Python: The Sequel"? 什么是Python的续集?
["PP3eD/Ch-24-9"] Section 24.9. In the Final Analysis . . . 最后的分析
["PP3eD/Ch-24-10"] Section 24.10. Postscript to the Second Edition (2000) 第二版(2000)附言
["PP3eD/Ch-24-11"] Section 24.11. Postscript to the Third Edition (2006) 第三版(2006)附言
About the Author 关于作者
Colophon 出版社标志
Index 索引
多嘴多舌
标题比较难译,特别是引用"Monty Python"的,但是必须多费些心思去推敲,比内容翻译更重要。
- 完全同意你的意见,现在的标题翻译的版本只是依据标题字面意思粗糙完成占位的,随着翻译内容以及逐步推敲,肯定会被很大程度地修改,请放心动手改正。对“Monty Python”是实在不了解啊~