##language:zh #acl WoodpeckerAdminGroup:read,write,delete,revert LovPyBookGroup:read,write,delete,revert All:read #pragma section-numbers off ||'''status'''|| 校对 || ZoomQuiet;100% || <> ##startInc = CDay -1 实用化,中文! = ~ 中文处理完成功能的实用化 '''你能够碰到的问题,99%的情况下其它人已经遇到过了,所以,最佳的解决方式就是找到那段别人解决相似问题的代码!''' == 回顾需求 == 小白已经实现的需求已经到达这般了: 1. 可以扫描光盘内容并存储为硬盘上的文本文件 * 存储成*.cdc 的文本文件 * 可以快速指定保存目录 * 可以快速指定保存的文件名 1. 可以根据储存到硬盘上的光盘信息进行搜索 * 可以搜索指定目录中所有*.cdc文件 * 可以指定关键字进行搜索 * 列出所有含有关键字的信息行 === 进一步 === 回想起来一直尝试搜索的都是E文关键字,中文的没有试过; 尝试来几下! ... 呜乎矣哉,什么也查不出来! == 查阅记录文本 == 图 CDay-1-1 mymusic-1.cdc内容 {{attachment:cday-1-mymusic-content.png}} '''这种数据对嘛?''' * 当初为了简单使用文档中的基本型: {{{ #'cdctools.py' 中 cdWalker(cdrom,cdcfile) 的动作 ... for root, dirs, files in os.walk(cdrom): export+="\n %s;%s;%s" % (root,dirs,files) ... }}} 就是使用 `os.walk()` 的天然输出组织成每一行: {{{ /media/cdrom0/EVA/Death-Rebirth;[];['eva8-01.Mp3', 'eva8-02.Mp3',...] ^ ^ ^ ^ | | | +- files列表,此目录的文件名 | | +- 各个数据段使用";" 分隔 | +- dirs列表,子目录名,如果没有就为空 +- 当前目录 }}} * 瞧着格式象,为什么到中文的地方就是问号呢? == 中文!永远的痛 == '''不问不知道,一把辛酸泪哪...''' * 在网络中一搜索才知道,只要是个中国人,不论整什么开发,中文!永远会遇到各种问题的 * 幸好比小白勤劳的人海了去,有关中文的Python 处理也是一搜一大堆 * 但是!`有时候,选择太多也是个问题;-)` === 编码问题 === 图 CDay-1-2 编码思维图谱 {{attachment:cday-1-encode.png}} * 有行者给出如上[[http://mindmap.fltrp.com/mind-1.htm|思维图谱(Mind Map)]] * 理解过程中,先使用已知的方式测试本地硬盘文件目录情况 图 CDay-1-3 本地文件目录测试结果 {{attachment:cday-1-test-local-file.png}} * 嗯嗯嗯,看着就不同,根据理解继续尝试是否理解 图 CDay-1-4 另一些测试结果(使用unicode) {{attachment:cday-1-test-unicode.png}} {{{ unicode(原始文本, 'utf8' ).encode('utf8') 文本==>decode()--> [unicode] ==>encode()--> utf-8文本 ^ ^ ^ ^ ^ | | | | +- 最终的渴求 | | | +- 是为编码过程;可以从unicode 输出为任意编码 | | +- Python 内置支持的unicode 格式数据 | +- 是为解码过程,将已知编码的文本编译成宇宙通用的unicode数据 +- 原始文本信息,是什么编码你得知道! }}} * 也就是说文件没有编码之说,大家其实都是二进制格式保存在硬盘中的,仅仅是在写入读取时需要使用对应的编码进行处理,以便操作系统配合相关软件/字体绘制到屏幕中给人看 * 所以,关键问题是得知道原先这些字串数据是使用什么编码来编译的! * 但是,在Unicode 之前,都是使用类似对照表的形式来组织编码的,无法从串数据流本身中统一解出不同的文字来, * 只有猜! {{{ 猜编码函式一 def _smartcode(stream): try: ustring = unicode(stream, 'gbk') except UnicodeDecodeError: try: ustring = unicode(stream, 'big5') except UnicodeDecodeError: try: ustring = unicode(stream, 'shift_jis') except UnicodeDecodeError: try: ustring = unicode(stream, 'ascii') except: return u"bad unicode encode!" }}} * 嗯嗯嗯,收集的音乐可是不仅仅中文的,印度,伊朗等等音乐都可能有收集,逐一去尝试,这个判定树就太可怕了! * 升级!使用Python 的数据对象进行集成! {{{ #!python # 猜编码函式二 def _smartcode(stream): tryuni = ("gbk" ,"gb2312" ,"gb18030" ,"big5" ,"shift_jis" ,"iso2022_kr" ,"iso2022_jp" ,"ascii") try: for type in tryuni: try: ustring = unicode("%s}"%type+stream, type) #try decode by list except: continue #break!continue try decode guess except: return u"bad unicode encode!" }}} * 但是.... {{{ 详细:: PCS6 Python与中文 进一步全面的阐述了在Python 中面对中文数据时的思路和技巧... PCS112 异常 讲述了Python中异常的使用,即try ... except ...的使用等 }}} === chardet === 这么一项项猜,还是显的很傻的哪,万一有些字的高位在不同编码中是相同的,那真的是只能撞大运了! * 尤其是对可怜的难兄难弟: `gbk和big5`. * 比如: {{{ >>> print '变巨'.decode('big5') 曹操 >>> print '变巨'.decode('gbk') 变巨 }}} * 问吧...行者们给出个地址:" http://chardet.feedparser.org/ " * -- Character encoding auto-detection 自动字符探测器! * 呃真的有哪! 而且是 Mozilla 使用的! 立用不疑! 嗯嗯嗯?!怎么安装外部模块的呢?软件包下载,解开压缩,嗯嗯嗯?没有INSTALL 说明文件, 但是有个`setup.py` 尝试执行一下? ##图 CDay-1-5 chardet安装示意 ##attachment:cday-1-chardet-setup.png {{{ ~$ ls -l 总用量 33 drwxr-xr-x 3 zoomq zoomq 72 2008-04-29 11:25 build drwx------ 2 zoomq zoomq 1264 2006-01-11 01:34 chardet -rwx------ 1 zoomq zoomq 26432 2006-01-11 01:34 COPYING drwxrwxrwx 4 zoomq zoomq 296 2006-01-11 01:34 docs -rwx------ 1 zoomq zoomq 1981 2006-01-11 01:34 setup.py ~$ python setup.py usage: setup.py [global_opts] cmd1 [cmd1_opts] [cmd2 [cmd2_opts] ...] or: setup.py --help [cmd1 cmd2 ...] or: setup.py --help-commands or: setup.py cmd --help error: no commands supplied ~$ sudo python setup.py install running install running build running build_py running install_lib running install_egg_info Removing /usr/lib/python2.5/site-packages/chardet-1.0.egg-info Writing /usr/lib/python2.5/site-packages/chardet-1.0.egg-info }}} so easy! 好象使用了类似小白已经完成的交互式提醒哪! 看来所有Python 的软件都可以通过`python setup.py install` 进行安装哪! {{{ 详细:: PCS202 chardet 进一步说明了此外部模块的信息, 并分享了使用体验; }}} {{{ #!python import chardet def _smartcode(stream): """smart recove stream into UTF-8 """ ustring = stream codedetect = chardet.detect(ustring)["encoding"] print codedetect try: print ustring ustring = unicode(ustring, codedetect) print ustring return "%s %s"%("",ustring.encode('utf8')) except: return u"bad unicode encode try!" }}} 经过测试在各种情况下都可以正确识别! 但是不论怎么尝试已经保存下来的 .cdc 文本依然是 `ASCII` 码! == 另外思路 == 也许真的就是 ASCII 码呢? === 幸福的自由 === * 冷静一下 -- "既然,文件没有编码都是二进制的,那么光盘文件是如何被系统认识的?!" * 在列表中吼了一下,行者们有点无奈的说:"TiosnG!" ~ `There is one site named Google!` * 好吧,小白老实的搜索了一番,发现了`iso9660` -- 嗯嗯嗯,所有光盘基本都是此文件格式的,同M$使用的 FAT32/ntfs,GNU/Liunx 使用的 ext2/3,Unix使用的UFS...一样,只是种文件系统 * 则必然是通过某种软件进行转换从而可以访问的 * 咳 -- Ubuntu 中当然是标准的调用 朴实强大的`mount`命令了 {{{ ~$ cat /etc/mtab ... /dev/sda3 /dos vfat rw,utf8,umask=007,gid=46 0 0 ... /dev/sda1 /windows ntfs rw,nls=utf8,umask=007,gid=46 0 0 /dev/scd0 /media/cdrom0 iso9660 ro,noexec,nosuid,nodev,user=zoomq 0 0 ... }}} 观察默认的挂接光盘的行为和挂接 Dos 和 Windows 分区的情况,感觉是默认的挂接行为没有使用编码处理 * 那么通过改变挂接行为,应该可以改善读取不到正确文本的情况?! {{{ #挂接成GBK ~$ sudo mount -o ro,norock,iocharset=cp936 /dev/scd0 /media/cdrom0 #挂接成UTF8 ~$ sudo mount -o ro,norock,iocharset=utf8 /dev/scd0 /media/cdrom0 }}} * 咔咔咔!果然!果然! * 相对M$ 系统,安装成什么语言的系统,就永远使用什么编码强行挂接光盘的,好象似乎八成应该不是可以轻易的按照你的意愿改门厅的... * 以前小白对于自由软件的认识仅仅是免费,难用--这下忽然间有所顿悟,不觉写下感慨: '''自由软件好,我用我自在!''' * 自由之所以,自由是基于对自个儿的了解,真正理解了自个儿想要什么之后,自由软件支持你的一切尝试!哈哈哈! * 小白可以感受到这些可以算是`小灰`了,可以稳定的向成熟的`小黑` -- 一名黑客挺进了! {{{ 警告:: Hacker~黑客 绝然不是中国媒体中宣传的那些攻击他人电脑的家伙, 黑客是些创造技术奇迹的单纯的人们: http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/HackerHowto(精巧地址:http://bit.ly/31rUuY) 被翻译所误指的是 骇客~Cracker http://en.wikipedia.org/wiki/Cracker(精巧地址:http://bit.ly/3Xx0A) 破坏者 未经授权而企图进入电脑系统者。这种入侵者通常是恶意进入他人的系统, 而且有许多技巧可以破坏他人的系统。 这个名词是骇客(Cracker)在1985年为对抗新闻媒体滥用hacker而提出的。 1981-1982年前曾有人推动使用毛虫代表与cracker一样的意义,但并未成功。 }}} == 改善数据结构 == 查询是可以了,但是,使用默认的列表打印格式来存储和汇报实在不乍的, 想修改就修改 {{{#!python #cdctools.py... def formatCDinfo(root,dirs,files): export = "\n"+root+"\n" for d in dirs: export+= "-d "+root+_smartcode(d)+"\n" for f in files: export+= "-f %s %s \n" % (root,_smartcode(f)) export+= "="*70 return export }}} {{{ 详细:: PCS107 字串格式化 进一步介绍了这里用来快速重构 光盘信息文本格式的 Python 内置的字符模板支持特性; }}} * 存储下来的 .cdc 片段{{{ ... -f /media/cdrom0/RyokoHirosue/Ryoko Hirosue-files.files title.gif ====================================================================== /media/cdrom0/RyokoHirosue/成长物语 -d /media/cdrom0/RyokoHirosue/成长物语 音乐极限--成长物语.files -f /media/cdrom0/RyokoHirosue/成长物语 RH991101.mp3 -f /media/cdrom0/RyokoHirosue/成长物语 RH991102.mp3 }}} * `d`代表目录;`f`代表文件,他们分别是directory(目录)和file(文件)的缩写 == 小结 == 图 CDay-1-6 CDay-1问题解决思路图谱 {{attachment:cday-1-mind.png}} 这日,小白仅仅解决了一个问题 -- 中文搜索问题;解决尝试路途及相互关系如上图所示 但是,实际上获得了两大方面的进步: * 文本编码方面的知识 * 问题解决的方法论境界提高了一个层次,开始使用系统级别的解决方案 相对Python 方面,仅仅追加了一对内置函式,和一个外部模块包使用的体验 '''关键词''': * 编码 * unicode * chardet * mount '''注意''' * 如果你使用M$ 系统,运气好的话,是不会见到笔者列出的现象的,但是不保证以后遇不到自动处理下搞不定的光盘内容;希望那时候小白真的有个自由环境可以尝试其它方案 ;) {{{ 警告:: 事实上有在Windows 下面的完全Unix环境 Cygwin http://www.cygwin.com 是一个运行于Windows下的免费的UNIX的子系统,使用一个Dll(动态链接库)来实现的虚拟机, 可以直接在 Windows 环境中使用各种Unix 实用工具; }}} == 练习 == 1. 自动判定你自个儿或是朋友的Blog 是什么编码的? 2. 如果是非utf-8 的,编写小程序自动将指定文章转换成utf-8 编码保存? ##endInc ---- ::-- ZoomQuiet [<>] <>